Alex | οπου γαρ διαθηκη θανατον αναγκη φερεσθαι του διαθεμενου
|
ASV | For where a testament is, there must of necessity be the death of him that made it.
|
BE | Because where there is a testament, there has to be the death of the man who made it.
|
Byz | οπου γαρ διαθηκη θανατον αναγκη φερεσθαι του διαθεμενου
|
Darby | (For where [there is] a testament, the death of the testator must needs come in.
|
ELB05 | (denn wo ein Testament ist, da muß notwendig der Tod dessen eintreten, der das Testament gemacht hat.
|
LSG | Car là où il y a un testament, il est nécessaire que la mort du testateur soit constatée.
|
Pesh | ܐܝܟܐ ܓܝܪ ܕܐܝܬ ܕܝܬܩܐ ܡܘܬܐ ܗܘ ܡܚܘܝܐ ܕܗܘ ܕܥܒܕܗ ܀
|
Sch | Denn wo ein Testament ist, da muß notwendig der Tod des Testators erwiesen werden;
|
Scriv | οπου γαρ διαθηκη θανατον αναγκη φερεσθαι του διαθεμενου
|
Web | For where a testament is, there must also of necessity be the death of the testator.
|
Weym | For where there is a legal `will,' there must also be a death brought forward in evidence--the death of him who made it.
|